-
1 nachhallen
v/i (trennb., hat oder ist -ge-) reverberate; fig. echo* * *to resonate* * *nach|hal|lenvi septo reverberate* * *nach|hal·lenseine Worte hallten lange in ihr nach (fig) his words went round and round in her head* * *intransitives Verb reverberate* * ** * *intransitives Verb reverberate* * *v.to resonate v. -
2 hallen
v/i* * *to resound* * *hạl|len ['halən]vito reverberate, to echo (auch fig), to resound* * *hal·len[ˈhalən]vi* * *intransitives Verb1) reverberate; ring; <shot, bell, cry> ring out2) (widerhallen) echo* * *hallen v/i1. (schallen) resound (durch through)2. (widerhallen) echo, resound (von with)* * *intransitives Verb1) reverberate; ring; <shot, bell, cry> ring out2) (widerhallen) echo -
3 widerhallen
v/i (trennb., hat -ge-) echo, resound ( von with)* * *to reverberate; to echo; to resound; to reecho* * *wi|der|hal|lenvi sep or (rare) insepto echo or reverberate (von with)* * *1) (to send back an echo or echoes: The cave was echoing with shouts; The hills echoed his shout.) echo2) (to sound loudly or for a long time: The audience's cheers resounded through the hall.) resound* * *wi·der|hal·len[ˈvi:dɐhalən]vi* * *intransitives Verb echo; resound ( von with)* * *widerhallen v/i (trennb, hat -ge-) echo, resound (von with)* * *intransitives Verb echo; resound ( von with)* * *v.to echo v.to re echo expr.to resound v. -
4 zurückwerfen
(unreg., trennb., hat -ge-)I v/t3. fig. (den Feind etc.) repulseII v/refl throw o.s. back* * *to throwback; to reflect; to reverberate* * *zu|rụ̈ck|wer|fenvt sepBall, Kopf to throw back; Feind to repulse, to repel; Strahlen, Schall to reflect; (fig wirtschaftlich, gesundheitlich) to set back (um by)* * *zu·rück|wer·fendas wirft uns um Jahre zurück that will/has set us back years* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) throw backden Kopf/sein Haar zurückwerfen — throw or toss one's head back/toss one's hair back
2) (reflektieren) reflect <light, sound>3) (Milit.) repulse < enemy>4) (fig.): (in einer Entwicklung) set back2.unregelmäßiges reflexives Verb throw oneself back* * *zurückwerfen (irr, trennb, hat -ge-)A. v/t3. fig (den Feind etc) repulseB. v/r throw o.s. back* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) throw backden Kopf/sein Haar zurückwerfen — throw or toss one's head back/toss one's hair back
2) (reflektieren) reflect <light, sound>3) (Milit.) repulse < enemy>4) (fig.): (in einer Entwicklung) set back2.unregelmäßiges reflexives Verb throw oneself back* * *(alt.Rechtschreibung) v.to set back v.to throw back v.to throwback v. v.to reflect v. -
5 abprallen
v/i (trennb., ist -ge-)1. rebound, bounce off; ricochet; Schall: reverberate2. fig.: an oder von jemandem abprallen make no impression on s.o.; Kritik, Beleidigungen etc.: bounce off s.o.* * *to bound; to glance off; to ricochet* * *ạb|pral|lenvi sep aux sein(Ball) to bounce off; (Kugel) to ricochet (off)abprallen — to bounce/ricochet off sth
an jdm abprallen (fig) — to make no impression on sb; (Beleidigungen) to bounce off sb
* * *(to hit something and bounce away at an angle: The bullet ricocheted off the wall.) ricochet* * *ab|pral·lenvi Hilfsverb: sein1. (zurückprallen)▪ [von etw dat/an etw dat] \abprallen to rebound [from/off/against sth], to ricochet [off sth], to bounce [off sth]2. (nicht treffen)▪ an jdm \abprallen to bounce off sb* * *an od. von etwas (Dat.) abprallen — rebound/ricochet off something
an jemandem abprallen — (fig.) bounce off somebody
* * *abprallen v/i (trennb, ist -ge-)1. rebound, bounce off; ricochet; Schall: reverberate2. fig:an odervon jemandem abprallen make no impression on sb; Kritik, Beleidigungen etc: bounce off sb* * *intransitives Verb; mit sein rebound; bounce off; < missile> ricochetan od. von etwas (Dat.) abprallen — rebound/ricochet off something
an jemandem abprallen — (fig.) bounce off somebody
* * *v.to recoil v.to ricochet v. -
6 erdröhnen
v/i Raum, Luft etc.: resound ( von with), reverberate (with), re-echo (to, with); Saal etc. vom Gelächter: re-echo (to, with), erupt (in); Motor: roar; Glocken: boom out* * *er|dröh|nen [ɛɐ'drøːnən] ptp erdröhntvi aux sein (geh)to boom out, to thunder out; (Kanonen auch) to roar; (Luft, Raum) to resound (von with)* * *er·dröh·nen *vi Hilfsverb: sein1. (dröhnend widerhallen)die ganze Disko erdröhnte von dem Lärm the whole disco resounded with the noise* * *erdröhnen v/i Raum, Luft etc: resound ( -
7 nachschwingen
v/i (unreg., trennb., hat -ge-)1. Saite etc.: reverberate* * *nach|schwin|genvi sepSee:* * *nachschwingen v/i (irr, trennb, hat -ge-)1. Saite etc: reverberate -
8 dröhnen
v/i1. laut: boom, roar; eintönig: drone; grollend: rumble; Donner: auch roll; die Musik dröhnt mir in den Ohren the music’s ringing in my ears2. Raum: ring, echo ( von with); mir dröhnt der Kopf my head’s pounding ( oder throbbing) ( von with); mir dröhnen die Ohren my ears are ringing3. bes. nordd. pej. drone ( oder go) on; er dröhnt ständig über seine beruflichen Erfolge he’s always droning on about his successful career* * *das Dröhnenboom* * *dröh|nen ['drøːnən]vi1) (Flugzeug, Motor, Straßenlärm) to roar; (Donner) to rumble; (Lautsprecher, Musik, Bass, Stimme, Fernseher) to boometw dröhnt jdm in den Ohren/im Kopf — sth roars etc in sb's ears/head
2) (Raum etc) to resound, to echomir drö́hnen die Ohren/dröhnt der Kopf — my ears are/head is ringing
3) aux sein (=sich dröhnend fortbewegen Lkw etc) to rumble4) (sl = high machen) to give a buzz (inf)* * *das1) (such a sound.) boom2) ((often with out) to make a hollow sound, like a large drum or gun: His voice boomed out over the loudspeaker.) boom3) (a loud noise: peals of laughter/thunder.) peal4) (to (cause to) ring or sound loudly: Thunder pealed through the valley.) peal5) (to make a loud deep sound while moving: He roared past on his motorbike.) roar6) (a loud, deep sound: the roar of traffic.) roar* * *dröh·nen[ˈdrø:nən]vi2. (dumpf widerhallen)jdm dröhnt der Kopf [o Schädel] /dröhnen die Ohren sb's head is/ears are ringing3. (dumpf vibrieren) to reverberate* * *intransitives Verb* * *dröhnen v/idie Musik dröhnt mir in den Ohren the music’s ringing in my earsvon with);mir dröhnt der Kopf my head’s pounding ( oder throbbing) (von with);mir dröhnen die Ohren my ears are ringing4. sl Droge, Alkohol:das Zeug dröhnt tierisch this stuff gives you a real high* * *intransitives Verb* * *-reien n.boom n. -
9 widerschallen
-
10 widerhallen
-
11 zurück strahlen
v.to reverberate v. -
12 dröhnen
-
13 hallen
-
14 widerhallen
wi·der|hal·len [ʼvi:dɐhalən]vivon etw \widerhallen to reverberate [or echo] with sth -
15 hallen
hallen v reverberateDeutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > hallen
-
16 nachhallen
Deutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > nachhallen
-
17 reflektieren
reflektieren v reflect, reverberateDeutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > reflektieren
-
18 widerhallen
widerhallen v echo, reverberateDeutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > widerhallen
-
19 zurückwerfen
Deutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > zurückwerfen
-
20 reflektieren
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Reverberate — Re*ver ber*ate, a. [L. reverberatus, p. p. of reverberare to strike back, repel; pref. re re + verberare to lash, whip, beat, fr. verber a lash, whip, rod.] 1. Reverberant. [Obs.] The reverberate hills. Shak. [1913 Webster] 2. Driven back, as… … The Collaborative International Dictionary of English
Reverberate — Re*ver ber*ate, v. t. [imp. & p. p. {Reverberated}; p. pr. & vb. n. {Reverberating}.] 1. To return or send back; to repel or drive back; to echo, as sound; to reflect, as light, as light or heat. [1913 Webster] Who, like an arch, reverberates The … The Collaborative International Dictionary of English
Reverberate — Re*ver ber*ate, v. i. 1. To resound; to echo. [1913 Webster] 2. To be driven back; to be reflected or repelled, as rays of light; to be echoed, as sound. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
reverberate — (v.) 1570s, from L. reverberatus, pp. of reverberare (see REVERBERATION (Cf. reverberation)). Related: Reverberated; reverberating … Etymology dictionary
reverberate — repercuss, *rebound, recoil, resile Analogous words: *return, revert, recur … New Dictionary of Synonyms
reverberate — [v] vibrate in sound echo, react, rebound, recoil, redound, reecho, resound, ring; concept 65 Ant. quieten … New thesaurus
reverberate — ► VERB 1) (of a loud noise) be repeated as an echo. 2) have continuing serious effects. DERIVATIVES reverberant adjective reverberation noun reverberative adjective reverberator noun reverberatory adjective … English terms dictionary
reverberate — [ri vʉr′bə rāt΄; ] for adj. [, ri vʉr′bə rit] vt. reverberated, reverberating [< L reverberatus, pp. of reverberare, to beat back, repel < re , again + verberare, to beat < verber, a lash, whip, akin to VERBENA] 1. to cause (a sound) to… … English World dictionary
reverberate — re|ver|be|rate [rıˈvə:bəreıt US ə:r ] v [Date: 1400 1500; : Latin; Origin: , past participle of reverberare [i] to hit back, repel , from verberare to hit ] 1.) if a loud sound reverberates, it is heard many times as it is sent back from… … Dictionary of contemporary English
reverberate — UK [rɪˈvɜː(r)bəreɪt] / US [rɪˈvɜrbəˌreɪt] verb [intransitive] Word forms reverberate : present tense I/you/we/they reverberate he/she/it reverberates present participle reverberating past tense reverberated past participle reverberated 1) if a… … English dictionary
reverberate — v. (D; intr.) to reverberate through (the cheers reverberated through the arena) * * * [rɪ vɜːb(ə)reɪt] (D; intr.) to reverberate through (the cheers reverberated through the arena) … Combinatory dictionary